Τζόναθαν Κόου
Μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου
Πόλις 2013 σελ. 368
Τιμή 14,40 από 16,00 €
-"Ο Κόου είναι ένας από τους ελάχιστους μυθιστοριογράφους που καταφέρνει να μας πει κάτι για την ιδιοσυγκρασία της εποχής μας". Observer -Expo 58- Όμορφα κορίτσια, σκοτεινοί κατάσκοποι κι ένας ναΐφ Εγγλέζος εν συγχύσει στην ηπειρωτική Ευρώπη πρωταγωνιστούν στο πανέξυπνο κωμικό μυθιστόρημα του Τζόναθαν Κόου.
Λονδίνο, 1958: ο συνεσταλμένος Τόμας Φόλεϊ, δημόσιος υπάλληλος, αποχωρίζεται με συνοπτικές διαδικασίες το γραφείο του στην Κεντρική Διεύθυνση Πληροφοριών και αποστέλλεται για έξι μήνες στις Βρυξέλες. Του έχει ανατεθεί να επιβλέπει την Μπριτάνια, την ολοκαίνουργια παμπ που θα αποτελέσει την καρδιά της βρετανικής παρουσίας στην Expo 58 - τη μεγαλύτερη παγκόσμια έκθεση του αιώνα και την πρώτη μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Φτάνοντας στον τόπο της έκθεσης, ο Τόμας αισθάνεται αμέσως πως έχει αποδράσει από μια καταπιεσμένη, οπισθοδρομική χώρα και πως έχει πέσει με τα μούτρα σε μια εποχή μοντερνισμού και αισιοδοξίας. Σαγηνεύεται εξίσου τόσο από το σουρεαλιστικό "Ατόμιουμ", το γιγαντιαίο γλυπτό που βρίσκεται στο κέντρο αυτού του θαυμαστού καινούργιου κόσμου, όσο και από την Αννέκε, την όμορφη Φλαμανδή οικοδέσποινα που τον παραλαμβάνει από το αεροπλάνο. Αλλά η πρωτόγνωρη αυτή αίσθηση ελευθερίας έχει και το τίμημά της για τον Τόμας: ενώ ο Ψυχρός Πόλεμος βρίσκεται στο απόγειό του, οι πονηροί Βέλγοι έχουν τοποθετήσει το αμερικανικό και το σοβιετικό περίπτερο το ένα δίπλα στο άλλο - και επίσης, γιατί ακολουθούν παντού τον Τόμας αυτοί οι δύο μυστηριώδεις απεσταλμένοι των βρετανικών μυστικών υπηρεσιών; Όσο κι αν η Expo 58 αντικατοπτρίζει ένα μέλλον λαμπερό για την Ευρώπη αλλά και για τον ίδιο, σύντομα ο Τόμας θα αναγκαστεί να αποφασίσει σε τι είναι πραγματικά αφοσιωμένος, τόσο στον προσωπικό όσο και στον δημόσιο βίο του.
-"Ευτυχώς, υπάρχει και ο Τζόναθαν Κόου, που με τη νοσταλγική του μυθοπλασία καταγράφει όσα έχασε η Βρετανία τα τελευταία τριάντα χρόνια".
Scotland on Sunday
Σαν τη βροχή πριν πέσει
Τζόναθαν Κόου
μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου
Πόλις, 2007 280 σελ.
Τιμή 16,50 € από 18,35
Laura Knight
Πόσες, όμως, απογοητεύσεις και ματαιώσεις μπορεί να κρύβει ένα αποτυπωμένο χαμόγελο ή ένα εορταστικό ενσταντανέ; Προχωρώντας από φωτογραφία σε φωτογραφία, αποκαλύπτεται μια οικογενειακή ζωή γεμάτη μυστήριο. Είναι η ιστορία τριών γενεών, σημαδεμένων από παιδικά χρόνια δίχως αγάπη, εγκλωβισμένων στην ίδια τραγική μοίρα, καθώς το φορτίο του πόνου μεταφέρεται αδιάλειπτα από μητέρα σε κόρη.
-«Ο Κόου όμως εκπλήσσει ευχάριστα τον αναγνώστη, όχι μόνο για τη διεισδυτική, ψυχολογική ακτινοσκόπηση της γυναικείας υποκειμενικότητας αλλά και γιατί, πειραματιζόμενος με τη μορφή του έργου, πετυχαίνει άλλη μια καινοτομία, επιλέγοντας για κύρια αφηγηματική μονάδα της ιστορίας του την περιγραφόμενη, χωρίς βαρύγδουπες λέξεις, φωτογραφία, παραπέμποντας έτσι στον κινηματογράφο, καθώς σχεδόν ολόκληρο το βιβλίο, με εξαίρεση την αρχή και το τέλος του, οικοδομείται από είκοσι σεκάνς που απαρτίζονται από σκηνές και πλάνα, που αιχμαλωτίζουν τα μυστικά μιας οικογενειακής ιστορίας.»
Σωτηρία Καλασαρίδου
μετάφραση:Φωτεινή Ζερβού
επιμέλεια: Simone Casini
Πατάκης, 2013 467 σελ.
Τιμή 17,70 € από 19,70
"Ο Αλμπέρτο Μοράβια συνέλαβε έναν τύπο καριερίστα και μηδενιστή, που αφήνει πιο βαθιά τα σημάδια του από οποιαδήποτε ιδεολογία... Διαβάζοντας σήμερα, στο λυκόφως της εποχής του Μπερλουσκόνι, αυτές τις γραμμές, ανατριχιάζουμε με τη δύναμη και την οξυδέρκειά του..."
"The New York Times Book Review"
Ο Σέρτζιο προσχώρησε στον κομουνισμό για να ξεφύγει από την αδράνεια και την απομόνωση. Για να καταφέρει να προσηλυτίσει τον φίλο τον Μαουρίτσιο, που προέρχεται από πλούσια, αστική οικογένεια, φτάνει στο σημείο να θυσιάσει το πολυτιμότερο αγαθό, την αγάπη.
Σ' αυτό το μεγαλόπνοο μυθιστόρημα, που αναφέρεται στην "ιστορία μερικών νεαρών κομμουνιστών και στις ερωτικές τους περιπέτειες σε σχέση με την πολιτική ιδεολογία" (όπως το τοποθετεί ο ίδιος ο Μοράβια σε μια συνέντευξη του 1953), ο σαρανταπεντάχρονος τότε συγγραφέας αξιοποιεί για πρώτη φορά στοιχεία αυτοβιογραφικά και δοκιμιακά που εντυπωσιάζουν. "Είναι ένας κόσμος όπου κάθε προσωπική επαφή γίνεται πολιτική πράξη, απογυμνωμένη από τη συναισθηματική της διάσταση και νόημα, με έναν τρόπο που θυμίζει τον τόνο του Κούντερα στην "Αβάσταχτη ελαφρότητα του είναι". Και καθώς ο Μοράβια κατέστρεφε τα χειρόγραφα των έργων που δεν ολοκλήρωνε, το βιβλίο αυτό μας προσφέρει επιπλέον και μια σπάνια ευκαιρία να μπούμε στον μυθιστορηματικό του κόσμο εν τη γενέσει, στη δημιουργία μιας εξαιρετικής αλληγορίας του έρωτα, του πάθους και της πολιτικής." "Publishers Weekly"
Τζιόρτζιο Ντε Κίρικο: piazza d’Italia Φθινοπωρινή μελαγχολία(1915)
μετάφραση:Χρύσα Κακατσάκη
Τραυλός, 2001 840 σελ.
Τιμή 24,60 € από 27,39
-Σε μια εποχή ρημαγμένη από τους θρησκευτικούς πολέμους, ένας φοιτητής θεολογίας επιλέγει το στρατόπεδο των αιρετικών και των απόκληρων. Απέναντί του ένας κυνηγός αιρετικών και ανάμεσά τους, σαν σκακιέρα, μια από τις σημαντικότερες ιστορικές στιγμές της Ευρώπης. Ένα παιχνίδι μέχρι τελικής πτώσεως, όπου όλα επιτρέπονται στο κυνήγι μιας νίκης που το νόημά της παραμένει μυστηριώδες ως το τέλος.
- «Κάθε «τέλος εποχής» ενώνει δίκαιους και άδικους στην ήττα από τον πανδαμάτορα χρόνο και την αλλαγή σελίδας. Το χαρακωμένο πρόσωπο του Γερμανού Αναβαπτιστή, που άλλαξε τόσα ονόματα ώστε το όνομά του να μην έχει πια καμία σημασία, φευγαλέο και ανεξίτηλο ταυτόχρονα, όπως το θρόισμα του μανδύα του καθώς στρίβει ή παραφυλά στο ουτοπικό επαναστατημένο Μύνστερ του 1534 ή στους λαβυρίνθους της Βενετίας του 1550, χωρίς να κυνηγά καμία πλέον επαναστατική χίμαιρα παρά μόνο το ξεκαθάρισμα ενός παλιού λογαριασμού, είναι καλή τροφή για ανήσυχες ψυχές που δοκιμάζονται, για ξεκούρδιστα, από την παρατεταμένη αβεβαιότητα, νεύρα. Γιατί ο ήρωας του «Q», του «Εκκλησιαστή» γραμμένος το 1999 από τη θρυλική ιταλόφωνη κολεκτίβα των ακτιβιστών του πολιτισμού «Luther Blisset», διασχίζει ως μαχόμενος αντιεξουσιαστής την Ευρώπη της λουθηρανικής Μεταρρύθμισης για να καταλήξει, όπως πολλοί που ανάλωσαν τα νιάτα τους στον πόλεμο για μια μεγάλη ιδέα: πενηντάρης, ευάλωτος σωματικά, κουρασμένος, ορφανεμένος από αγαπημένους και συντρόφους που χάθηκαν μέσα στη βία και τα βασανιστήρια. Κύρια αποσκευή του απέμεινε η απώλεια της αθωότητας, η μαρτυρία μιας ολόκληρης εποχής - και η ασίγαστη περιέργεια.» Μαρία Tοπάλη
Άνθρωποι από λέξεις
Διηγήματα μεγάλου μήκους
Γιάννης Ευσταθιάδης
Μελάνι, 2012 137 σελ.
Τιμή 11,00 € από 12,23
-«Αστράφτουν από πρωτοτυπία, φαντασία και ενδοσκόπηση χαρακτήρων οι «Ανθρωποι από λέξεις» του Γιάννη Ευσταθιάδη. Δεν είναι άνθρωποι μόνο από λέξεις, αλλά και από σάρκα και οστά αφηγηματικών δεινοτήτων και δυνατοτήτων. Πρόκειται για μια όπερα σε τρεις πράξεις, όπου συνθέτης, στιχουργός και ερμηνευτής είναι το ίδιο πρόσωπο, συνδυάζοντας ένα δράμα σε έναν χορό παραβολών και διεισδύσεων.» Ντίνος Σιώτης
-Είναι άνθρωποι φτιαγμένοι από υγρές λέξεις ερωτικού παραληρήματος ("Ο Έψιλον έρως"), άνθρωποι από δόλιες λέξεις ραδιουργίας και φενακισμού ("Η σαρδέλα θα κολυμπήσει στην κονσέρβα") ή άνθρωποι από λέξεις παγωμένες και σκληρές, για τη φθορά των ανθρωπίνων σχέσεων ("Δον Ιωάννης").
-«Στα διηγήματα του Ευσταθιάδη η μουσική θα έχει πολλούς συνομιλητές: από την ψυχανάλυση, τον Μπόρχες, τον Ιούλιο Βερν και τον Παπαδιαμάντη ως τον Μπομαρσέ, τον Ορσον Γουέλς, τον Γούντι Αλεν και τον Ινγκμαρ Μπέργκμαν. Ο συγγραφέας θα περάσει ακόμη με τα διηγήματά του από το οικολογικό θρίλερ και το ρομάντζο, θα αναμετρηθεί με τον θεατρικό διάλογο και την παρωδία, ενώ δεν θα διστάσει να παρεμβάλει στην αφήγησή του ποιήματα και ιχνογραφήματα, όπως και καταλόγους ρούχων ή μουσικές νότες.» Βαγγέλης Χατζηβασιλείου
τηλ.κιν. 6957502380 τηλ.σταθ. 2310230590
email books.iordanis@gmail.com
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου