Κυριακή 29 Δεκεμβρίου 2013

Βιβλιοπροτάσεις 30-12-2013



                                                                      Φωτογρ.   Emese-durcka Laki



Ένα μυθιστόρημα για τον έρωτα, την κατασκοπεία και πάνω απ' όλα για τη λογοτεχνία, από έναν μεγάλο συγγραφέα στην καλύτερή του στιγμή". 
 El Paίs



ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΖΑΧΑΡΗ

ΙΑΝ ΜΑΚ ΓΙΟΥΑΝ 



Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά

Πατάκης 2013 σελ.518


Τιμή 17,00 από 18,80 ευρώ






"Τι κάνει ένα μυθιστόρημα συναρπαστικό; Οι αναγνώστες του καινούριου βιβλίου του ΜακΓιούαν το ξέρουν καλά". The Guardian

Η Σερίνα Φρουμ, η όμορφη κόρη ενός αγγλικανού επισκόπου, ζει, στο τελευταίο έτος των σπουδών της στο Πανεπιστήμιο του Κέμπριτζ, μια σύντομη ερωτική περιπέτεια με έναν μεγαλύτερό της άντρα, η οποία και οδηγεί στη στρατολόγησή της από τις βρετανικές μυστικές υπηρεσίες. Βρισκόμαστε στα 1972. Η Βρετανία παραπαίει στο χείλος της οικονομικής καταστροφής, σπαρασσόμενη από συνεχείς απεργίες στις βιομηχανίες και τρομοκρατικές επιθέσεις του Ιρλανδικού Δημοκρατικού Στρατού. 
 
Ο Ψυχρός Πόλεμος πνέει τα λοίσθια, ωστόσο η αντιπαράθεση ανατολικού και δυτικού μπλοκ συνεχίζεται, ιδίως στον χώρο του πολιτισμού.
Η Σερίνα, εθισμένη στην ανάγνωση μυθιστορημάτων, αναλαμβάνει μια "μυστική αποστολή" που τη φέρνει σε επαφή με τον Τομ Χάλεϋ, πολλά υποσχόμενο νεαρό συγγραφέα. Πρώτα ερωτεύεται τα αφηγήματά του και στη συνέχεια τον ίδιο. Θα μπορέσει να συντηρήσει τη μυθοπλασία της ζωής της, τα μυστικά και τα ψέματα με τα οποία έχει κατ' ανάγκην κατακλύσει τον νεαρό εραστή της, προκειμένου να μην αποκαλυφθεί η πραγματική της ταυτότητα και ο ρόλος της στη ζωή του; Ποιος επινοεί ποιον; Για να απαντήσει σ' αυτά τα ερωτήματα, η Σερίνα θα υποχρεωθεί να εγκαταλείψει την πρώτη αρχή της κατασκοπείας: Μην εμπιστεύεσαι κανέναν...


 "Ένα υπέροχο βιβλίο από έναν δεξιοτέχνη της αφήγησης, που θα μαγέψει τους πολυάριθμους αναγνώστες του". The Daily Telegraph 


«Αυτό το σύντομο, σφιχτό ποιητικό μυθιστόρημα έχει στόχο να συμπυκνώσει τη βία και την τραγωδία της πρόσφατης λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας. Η πρόζα του Μπολάνιο είναι λιτή αλλά υπέροχα συμπαγής. Οι άλλοι συγγραφείς τον αγαπούν επειδή κάνει το γράψιμο να φαίνεται πολύ σημαντικό.»   THE TIMES



Φυλαχτό 


ROBERTO BOLANO


μετάφραση Κρίτων Ηλιόπουλος


Άγρα,  2013        232 σελ.
Τιμή 14,00 € από 15,50







«Οι συγγραφικές εμμονές του Μπολάνιο με την ποίηση, τη δημιουργία μύθων, την παράτολμη και αποτυχημένη νιότη ξεχύνονται σε αυτό το μυθιστόρημα με υπέροχη ορμή. Σαν το μυθιστόρημα που θα έγραφε ο Ρεμπώ αν δεν τα είχε παρατήσει όλα στα εικοσιένα του.» DAZED & CONFUSED

Η Αουξίλιο Λακουτύρ είναι παγιδευμένη. Επί δώδεκα ημέρες κρύβεται στις γυναικείες τουαλέτες της Σχολής Φιλοσοφίας και Φιλολογίας όταν η αστυνομία καταλαμβάνει το Πανεπιστήμιο, στο Μεξικό, τον Σεπτέμβριο του 1968. Εκεί θα μείνει κλεισμένη για κάμποσες μέρες και σ' αυτό το διάστημα οι τουαλέτες θα μετατραπούν σε ένα τούνελ στο χρόνο, μέσα από το οποίο θα δει τα χρόνια που έζησε στο Μεξικό και τα χρόνια που θα ζήσει. Κοιτάζει το πάτωμα και αρχίζει ένα παραληρηματικό παραμύθι: Είναι η μητέρα της ποίησης του Μεξικού.
Αυτό το έντονα ηλεκτρισμένο, πρωτοπρόσωπο, ημιπαραισθησιογόνο μυθιστόρημα είναι ένα δυνατό ρεύμα συνείδησης μέσα στο οποίο οι ποιητές του Μεξικού οργίζονται και περιδινούνται. Γεμάτο άγριες, σκοτεινές, λογοτεχνικές προφητείες, ηρωικούς ποιητές, τρελούς ποιητές, καλλιτέχνες "πνιγμένους από τη λαμπρότητα της νιότης", η παθιασμένη αφήγηση της Αουξίλιο -ταυτόχρονα σπαρακτική και λυρική- κατακλύζεται από την ουσία της τέχνης του Μπολάνιο.

«Ο Ρομπέρτο Μπολάνιο όρισε εκ νέου τη μορφή του μυθιστορήματος με το αριστούργημά του 2666. Στην παραισθησιογόνο αφήγηση του Φυλαχτού οραματίζεται ξανά αυτό που η λογοτεχνία έχει τη δυνατότητα να γίνει.»
NEW STATESMAN


"Ποτέ άλλοτε ένα φιλοσοφικό μυθιστόρημα δεν υπήρξε τόσο συναρπαστικό". Die Welt


Μυθιστόρημα

ΝΤΑΝΙΕΛ ΚΕΛΜΑΝ


μετάφραση ΚΩΣΤΑΣ ΚΟΣΜΑΣ

ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ  2013 294 σελ.

Τιμή 15,40 € από 17,04







8 Αυγούστου του 2008, μια αποπνικτικά ζεστή μέρα στις παραμονές της οικονομικής κρίσης. Ο Μάρτιν Φρίντλαντ, ένας καθολικός ιερέας που μάταια προσπαθεί να πιστέψει στον Θεό, συναντιέται με τον ετεροθαλή αδερφό του Έρικ για φαγητό, έναν καταχρεωμένο σύμβουλο επενδύσεων που φοβάται ότι από στιγμή σε στιγμή θα καταλήξει στη φυλακή· τα ψυχοφάρμακα όχι μόνο δεν τον βοηθούν, αλλά του προκαλούν τέτοιες παραισθήσεις που τον κάνουν να χάνει την επαφή του με την πραγματικότητα. Κάτι σκιές τον προειδοποιούν για κάτι τρομερό, φαίνεται όμως η προειδοποίηση έπρεπε να απευθύνεται στον δίδυμο αδερφό του, τον Ιβάν, έμπορο τέχνης και εστέτ.
Το "F" αφηγείται την ιστορία τριών απατεώνων αδερφών, υποκριτών και παραχαρακτών, και την ιστορία του πατέρα τους. Όλοι τους έχουν θεμελιώσει τη ζωή τους στην απάτη, όμως μια τυχαία στιγμή μπορεί να αποβεί μοιραία για τους ίδιους και τους γύρω τους. 

"Ένα αρμονικό και εκπληκτικά ανάλαφρο παιχνίδι ιδεών σχετικά με το πεπρωμένο και τη μοίρα, την αλήθεια και το ψέμα, το αυθεντικό και το αντίγραφο".
Frankfurter Allgemeine Zeitung



        
                 Tatyana Tomšíčkova                      «Πίσω από το παράθυρο»




«Ο σκύλος, κύριε, είναι αθάνατος! Πεθαίνουν μόνο εκείνοι που το γνωρίζουν»


Η αθανασία των σκύλων

Κώστας Μαυρουδής

Πόλις   2013          213 σελ.

Τιμή 12,60 € από 14,00


«Ήταν δυνατόν ο σκύλος, την ώρα που πλησίαζε ένα σκουπιδοτενεκέ, να ζούσε κάτι ανάλογο με την ονειροπόληση ενός άνδρα που μυρίζει στον γυναικείο λαιμό ένα γαλλικό άρωμα;»Ιστορίες ανθρώπων που διαδραματίζονται στην Αθήνα και στην επαρχία, σε πόλεις της Ευρώπης, σε μυθιστορηματικές σελίδες και σε φιλμ. Ιστορίες σκύλων που "τριγυρίζουν με σιωπηλή σοβαρότητα", εμβολίζουν επίσημες πομπές, ακολουθούν παρελάσεις, διασχίζουν τα γεγονότα...
Η αθανασία των σκύλων, η άγνοια δηλαδή του θανάτου και του χρόνου, δίπλα στο εφήμερο των ανθρώπων. Ο Άργος κουνάει πάντα τα αυτιά του αντικρίζοντας τον Οδυσσέα, ο Μπεντικό κυκλοφορεί στις σελίδες του Γατόπαρδου δίπλα στον Ντον Φαμπρίτσιο, ο Boatswain μνημειώνεται στον "Επιτάφιο για ένα σκύλο" του Μπάιρον. δεκαεπτά σκύλοι υποδέχονται τον Πλαστήρα σε μια προεκλογική συγκέντρωση, ένα Μπόξερ καταστρέφει το υπό συγγραφή βιβλίο, έργο ζωής, και ο Λέων -σκύλος ενός ηλικιωμένου εφημέριου- παρακολουθεί τη Λειτουργία. Συνοδοιπόροι, άνθρωποι και σκύλοι μοιράζονται πραγματικότητες και αλήθειες, συναισθήματα, εξομολογήσεις και σημαίνουσες στιγμές.

Ο Κώστας Μαυρουδής με στοχαστική και ποιητική ματιά, κάποτε ειρωνικός κι αυτοσαρκαστικός, απαθανατίζει περιστατικά και χειρονομίες και αναδεικνύει τις λεπτές αποχρώσεις. Οι 70 μικρές ιστορίες του συμπυκνώνουν το χρόνο, αντιστέκονται στις απλοποιήσεις, ανοίγονται με φαντασία και λόγο στο απροσδιόριστο και το απροσδόκητο και "καταφάσκουν παρήγορα στη ζωή".


Πρωτόλεια κείμενα, εκπλήξεις στη μικρή φόρμα, τα δύο επόμενα βιβλία:




Το χάδι

Διηγήματα
Αλέξανδρος Στεφανίδης


Άγρα    2013   64 σελ.




Τιμή 7.70 € από 8,50








-«Για τους οπαδούς της πεποίθησης ότι το διήγημα είναι είδος εξόχως απαιτητικό, για συγγραφείς με γλωσσική και αφηγηματική ωριμότητα ασκημένους στην αποβολή του περιττού, στη συμπύκνωση και στη μαστορική της υποβολής είναι ευχάριστη έκπληξη η ανάγνωση της συλλογής Το χάδι του Αλέξανδρου Στεφανίδη.» Λαμπρινή Κουζέλη

-«Θυμήθηκε την τελευταία φορά που ένιωσε τη ζεστασιά της στο σώμα του. Ήταν έξι χρονών και βρίσκονταν σε μια συγγενική επίσκεψη. Τον είχε όρθιο στην αγκαλιά της, ανάμεσα στα πόδια της, με την πλάτη γυρισμένη, και του δάγκωσε χαδιάρικα το αυτί. Ένιωσε την υγρασία των χειλιών της να τον πλημμυρίζει. Χρόνια κρατούσε ζωντανή τη μνήμη από το υγρό χάδι της.»

-Το "Χάδι", ως διαρκής έλλειψη και αναζήτηση, διατρέχει το βιβλίο, το οποίο συντίθεται από δώδεκα διηγήματα, σπαράγματα ζωής της παιδικής και εφηβικής ηλικίας του αφηγητή, σε κάποιο ορφανοτροφείο της Αθήνας.
Ο αφηγητής, ώριμος και νηφάλιος πια, αποτολμά το συγκερασμό του παρόντος και του παρελθόντος χρόνου, αναπτύσσοντας μια ιδιότυπη αποστασιοποιημένη μνημοτεχνική, που του επιτρέπει, μέσω της κινηματογραφικής εικονοποιίας και της ελλειπτικής καταγραφής, να ψαύσει -ως παιδί και ως ενήλικος- το αληθινό πρόσωπό του.

-«Όταν ερχόταν κάποιος "νέος", έραβαν στην άκρη των ρούχων του - μ' έγχρωμη κλωστή - έναν αριθμό, έτσι ώστε να διαχωρίζονται στο πλυντήριο. … Εκείνος ήταν το νούμερο εκατό. ...Γρήγορα αντιλήφθηκε ότι ο αριθμός αυτός είχε περάσει στην καθημερινή ζωή των παιδιών. Οι επιμελητές δεν τα καλούσαν με το όνομά τους αλλά με τον αριθμό τους».





Του χιονιού 


Ιστορίες

ΤΑΣΙΑ ΒΕΝΕΤΗ


ΤΟ ΡΟΔΑΚΙΟ,   2013   122 σελ.


Τιμή 11,50 € από 12,78








Ένα μεσημέρι, πέρασε μια ξαδέρφη της και κάτι της είπε.
Πέρασαν και κάμποσες μέρες κι η κοπέλα κάπως δεν ήτανε καλά, όλο στο παραθύρι στέκονταν, ακόμα και τις νύχτες, ώσπου ένα απόγευμα ακούστηκε σ όλο το χωριό που έβριζε, γέλαγε κι έλεγε τα χάλια όλα -που τα ξερε και πως τα βγανε απ το στόμα-, λόγια που δε μολογιούνται... Οι γυναίκες έμειναν με τα καλαμπόκια στα χέρια: "Για, για...", τέντωσαν τ αυτιά. Καμώθηκε κι η μάνα της· πως ούτε αυτή γνώριζε τη φωνή και τάχα δεν καταλάβαινε από που ακούγονταν όλο τούτο, κι όταν ξωμάκρυνε απ τον ξέφλο και τις άλλες, άρχισε να τρέχει σαν να ήταν να σβήσει φωτιά χωρίς νερό, να τρέχει και να παρακαλάει να χει λάθος, λάθος, να μην είναι η κόρη της αυτή. Σαν έφτασε και σήκωσε τα μάτια στο σπίτι, να η κοπέλα -μια Καρυάτιδα- ζόρκα στο παραθύρι! Τρέχει απάνω μ ένα σκουτί στα χέρια, να της το ρίξει, σαν να κατσούλωνε πουλί όξω απ το κλουβί του, και την τράβηξε στο δωμάτιο....».


-«Ακόμα πιο παλιά δεν είχε καθόλου δρόμο και απορώ από πού έφευγαν, τόσος κόσμος! Από τότε… μπορεί να άνοιξε ο τόπος, μπορεί να σκίζονταν οι πέτρες και να τους ξέρναγαν, χούφτες-χούφτες»


«Είκοσι οχτώ διηγήματα, εκατό δέκα σελίδες όλα μαζί, συναπαρτίζουν το Του χιονιού. Η πύκνωση του λόγου σε τούτες τις ιστορίες είναι τόση, που τις φέρνει ν’ αγγίζουν την ποίηση. Τι ν’ αγγίζουν, δηλαδή – ο λόγος της Βενέτη είναι ποίηση. Μόνο γιατί κι εδώ είν’ οι ιστορίες σε ντοπιολαλιά, κι είναι ιστορίες του χωριού, σου ’ρχεται στο νου ο Δημητρίου. Μα ως εδώ. Κανένα δάνειο, ούτε μίμηση. Δεν μπορεί να ’ναι πρωτόλειο, συλλογιόμουν διαβάζοντας άφωνος το Του χιονιού. Μοιάζει εικοστό βιβλίο – τόση οικονομία, τέτοιος ρυθμός. Οι χαρακτήρες της είναι φιγούρες τυραγνισμένες της Ηπείρου στην Κατοχή και τον Εμφύλιο, γυναίκες κι άντρες της βιοπάλης κι είπα «φιγούρες», μα είναι σωστοί κι ακέριοι άνθρωποι, προφταίνουν να ανασάνουν και να ζήσουν πλήρη ζωή μέσα σε τρεις και τέσσερεις σελίδες. Τούτο κι αν είναι χάρισμα.» Μ. Μαρκόπουλος



Σε μια εποχή που ο ΟΗΕ απαξιώνεται, η αμερικανική ισχύς υποχωρεί και ασταθείς συνασπισμοί ισχύος ή κοντόθωρες δυνάμεις της αγοράς απειλούν και πάλι μεγάλα τμήματα του κόσμου, το βιβλίο αυτό δεν θα μπορούσε να είναι πιο επίκαιρο.




Κυβερνώντας τον κόσμο

Η ιστορία μιας ιδέας


Mark Mazower


μετάφραση  
Ελένη Αστερίου

Αλεξάνδρεια  2013   496  σελ.

Τιμή 28.80 € από 31,95









"Μια σημαντική συμβολή στην ιστορική έρευνα - τα κεφάλαια για την εντυπωσιακή περιδίνηση της πολιτικής, των ιδεών και των μορφών οργάνωσης τον 19ο αιώνα είναι ιδιαίτερα πρωτότυπα και πολύτιμα . . . Ο Μαζάουερ αξίζει την ευγνωμοσύνη μας μόνο και μόνο γι' αυτή τη διαυγή περιγραφή που μας δίνει. Όμως το Κυβερνώντας τον κόσμο είναι επίσης ένα συναρπαστικό ανάγνωσμα χάρη στο ισχυρό επιχείρημα που το διατρέχει."     Financial Times

Το 1815 οι εξαντλημένοι νικητές των συγκρούσεων που είχαν απορροφήσει την Ευρώπη επί μια γενιά συμφώνησαν σ' ένα νέο σύστημα για τη διατήρηση της ειρήνης. Αντί τα ανεξάρτητα κράτη να αλλάζουν πλευρές, να κλείνουν συμφωνίες και να προδίδουν το ένα το άλλο, μια νέα "Ευρωπαϊκή Συμφωνία" θα εξασφάλιζε ότι η βαρβαρότητα και το χάος των Ναπολεόντειων πολέμων δεν  θα επαναλαμβάνονταν  ποτέ πια.

Το νέο βιβλίο του Μαρκ Μαζάουερ αναπλάθει δύο αιώνες διεθνούς διακυβέρνησης -τον αγώνα για τη διάδοση αξιών και την οικοδόμηση θεσμών που θα έφερναν τάξη σε ένα άναρχο και επικίνδυνο σύστημα κρατών. Δείχνει πώς αυτό που ξεκίνησε ως ευρωπαϊκή υπόθεση έγινε το πλαίσιο του σημερινού κόσμου, καθώς υπέρμαχοι του ελεύθερου εμπορίου, κομμουνιστές και εθνικιστές πρόβαλαν τα δικά τους ριζοσπαστικά οράματα για μια διεθνή αρμονία. Οι ουτοπικές μυθοπλασίες του Ιουλίου Βερν και του Χ. Τζ. Γουέλς αναμείχθηκαν με τα σχέδια της εσπεράντο, τα όνειρα για μια καθολική επιστήμη της πληροφορίας και τους νομικούς κώδικες ενός δικαστηρίου για όλη την ανθρωπότητα. Βρετανοί και Αμερικανοί πολιτικοί στήριξαν τη δημιουργία ενός ενιαίου παγκόσμιου οργανισμού ασφαλείας.

Κάθε φορά που ο κόσμος καταστρεφόταν από ένα νέο ξέσπασμα βίαιου κυνισμού και μεταβαλλόμενων συμμαχιών, πρόβαλλε η απαίτηση για κάτι που θα μπορούσε να κάμψει τα βραχυπρόθεσμα εθνικά συμφέροντα προς όφελος ενός ευρύτερου κοινού αγαθού. Ωστόσο σήμερα εξασθενεί η πίστη στα παλιά ιδανικά και στην πολιτική ικανότητά μας να διαμορφώνουμε το μέλλον. Η συντριπτική δύναμη του παγκόσμιου χρηματοπιστωτικού κεφαλαίου έχει κάνει αγνώριστη την ίδια τη δυνατότητα να κυβερνηθεί ο κόσμος, που αμφισβητείται πλέον όσο ποτέ άλλοτε.


Να κλείσουμε τον πρωτοχρονιάτικο Σελιδοδείκτη με τα απαραίτητα νουάρ




Στα δίχτυα του Μάττο

Μια υπόθεση για τον αρχιφύλακα Στούντερ

Friedrich Glauser

μετάφραση  Γιάννης Καλλιφατίδης

Νεφέλη   2013    422 σελ.

Τιμή 16,00 € από 17,80








Γραμμένο το 1936, το βιβλίο Στα δίχτυα του Μάττο καθιέρωσε τον Γκλάουζερ ως έναν από τους πρώτους γερμανόφωνους συγγραφείς αστυνομικών μυθιστορημάτων, ενώ δεν είναι τυχαίο ότι το ομώνυμο βραβείο αποτελεί μία από τις σημαντικότερες διακρίσεις για συγγραφείς αστυνομικής λογοτεχνίας στον γερμανόφωνο χώρο. Ατύχημα ή φόνος; Ο αρχιφύλακας Στούντερ αναλαμβάνει να διαλευκάνει μια σκοτεινή υπόθεση σε ένα περιβάλλον μάλλον γνώριμο στον Φρήντριχ Γκλάουζερ, μιας και ο ίδιος πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του σε ψυχιατρεία και κλινικές αποτοξίνωσης.

Τη δεκαετία του 1930, σε μια εποχή όπου ένα άλλο είδος παραφροσύνης απλώνει τα δίχτυα του για να σπείρει τη φρίκη στην Ευρώπη, ο αινιγματικός αρχίατρος δρ Λαντούνερ ζητά από τον δαιμόνιο αρχιφύλακα της αστυνομίας της Βέρνης να ερευνήσει όχι μόνο την εξαφάνιση του διευθυντή του ψυχιατρείου αλλά και την απόδραση ενός παιδοκτόνου, φροντίζοντας να προειδοποιήσει ευθύς εξαρχής τον Στούντερ για το πνεύμα της παραφροσύνης που βασιλεύει στον άγνωστο κόσμο του ασυνείδητου και ακούει στο όνομα Μάττο.

Με μοναδική ευαισθησία αλλά και με συχνά σκωπτική διάθεση, ο Γκλάουζερ μεταφέρει την ατμόσφαιρα ενός κλειστού κόσμου που υπακούει μονάχα στους δικούς του νόμους. Ωστόσο, η παραφροσύνη, που έρχεται στην επιφάνεια κατά τις περιηγήσεις του Στούντερ στους θαλάμους των τροφίμων, αποτελεί την κορυφή του παγόβουνου μιας αλλόφρονης κοινωνίας που κατασπαράζει τα παιδιά της χωρίς να αντιλαμβάνεται ότι οδεύει και η ίδια προς τον όλεθρο.









ΤΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΤΟΥ ΜΑΙΓΚΡΕ


    GEORGES SIMENON

Μετάφραση: Αργυρώ Μακάρωφ


Άγρα 2013,     σελ. 264

Τιμή 10,80 από 12,00 ευρώ


-"Ίσως ήταν αυτό που, εν αγνοία του, αποπροσανατόλιζε από το πρωί τον Μαιγκρέ. Εννιά φορές στις δέκα, μια έρευνα, μια αληθινή έρευνα, τον βύθιζε απ' τη μια στιγμή στην άλλη σ' ένα καινούργιο περιβάλλον, τον έφερνε αντιμέτωπο με ανθρώπους ενός κόσμου που του ήταν άγνωστος ή που ελάχιστα γνώριζε, και έπρεπε να μάθει τα πάντα, τις παραμικρότερες λεπτομέρειες, μέχρι και τα τικ μιας κοινωνικής τάξης που δεν του ήταν οικεία".

Ο Μαιγκρέ, ανήμερα των Χριστουγέννων σ' ένα χιονισμένο εορταστικό Παρίσι, μακριά απ' το γραφείο του και τις γειτονιές του Παρισιού ή τις διάφορες μικρές πόλεις της Γαλλίας, διευθύνει μια έρευνα από το σπίτι του: το πρόβλημα είναι στους γείτονές του και το κοριτσάκι που μεγαλώνουν. Ο αναγνώστης βρίσκεται στον οικείο καθημερινό χώρο του διάσημου επιθεωρητή, με τις μικροσυνήθειές του και την έντονη παρουσία της συζύγου του. Μια ιδιαίτερα ανθρώπινη πλευρά του Μαιγκρέ σε μια ιστορία με αρκετό χιούμορ.

Η δεύτερη νουβέλα "Εφτά σταυροί σ' ένα σημειωματάριο", μια από τις ωραιότερες χριστουγεννιάτικες ιστορίες του Σιμενόν, διαδραματίζεται σε μια αίθουσα των κεντρικών της Άμεσης Δράσης με τον τεράστιο χάρτη του Παρισιού και τα φωτάκια του που αναβοσβήνουν σε κάθε περιοχή της πόλης που έχει πρόβλημα. Είναι νύχτα Χριστουγέννων. Μια γριά τοκογλύφος δολοφονείται. Ένα δεκάχρονο αγόρι και ο δολοφόνος σε μια τρελή διαδρομή στο Παρίσι τα χαράματα μετά το ρεβεγιόν. 


Το "Μικρό εστιατόριο της οδού Τερν" αρχίζει με την αυτοκτονία ενός Ρώσου σ' ένα άδειο καφέ τη νύχτα των Χριστουγέννων, όταν η πόλη αρχίζει να γιορτάζει. Μια πόρνη αναλαμβάνει να σώσει μια άβγαλτη χαμένη κοπέλα σε απόγνωση, που παρασύρεται από άντρες του υποκόσμου.
Σε μια πόλη στολισμένη και φωταγωγημένη που σφύζει από ζωή, ο Σιμενόν περιγράφει έναν άλλο κόσμο που δεν φαίνεται, πιο σκοτεινό και πιο μοναχικό.


Η επόμενη έκδοση μπορεί να θεωρηθεί "ιστορική". Πραγματοποιείται ακριβώς εκατό χρόνια μετά την πρώτη του δημοσίευση και απέχει λίγους μήνες από μια άλλη επέτειο, τα εκατό χρόνια από την έναρξη του Πρώτου Παγκοσμίου πολέμου.




Ο Σέρλοκ Χολμς σώζων τον κ. Βενιζέλον

Ανωνύμου



Άγρα 2013 σελ. 224
Τιμή 10,80 από 12,00 ευρώ









Το 1913 ο Ελευθέριος Βενιζέλος βρίσκεται στο Λονδίνο για μια συνδιάσκεψη με τους αντιπροσώπους των βαλκανικών κρατών μετά τους Βαλκανικούς πολέμους. Μια συνωμοσία εξυφαίνεται για τη δολοφονία του από τη βουλγαρική συνωμοτική οργάνωση "Κ.Κ.Κ.". Ο Σέρλοκ Χολμς καλείται να διαλευκάνει την υπόθεση και να σώσει τον Έλληνα πρωθυπουργό. Η ιστορία διαδραματίζεται λίγους μήνες πριν από τη δολοφονία του αρχιδούκα Φερδινάνδου της Αυστρίας στο Σεράγεβο από μέλη της φιλοσερβικής οργάνωσης "Μαύρη Χειρ" και την έναρξη του Α' Παγκοσμίου πολέμου. Εννέα χρόνια μετά τη φανταστική απόπειρα κατά του Βενιζέλου, στο Λονδίνο, θα οργανωθεί το 1922 μία πραγματική απόπειρα κατά του Έλληνα πολιτικού στη συνδιάσκεψη της Λωζάννης, με βουλγαρικό δάκτυλο.


Στις 19.12.1913 δημοσιεύτηκε στο εβδομαδιαίο περιοδικό ποικίλης ύλης Ελλάς η πρώτη ανυπόγραφη συνέχεια ενός εκτενούς αφηγήματος υπό τον τίτλο "Ο Σέρλοκ Χολμς σώζων τον κ. Βενιζέλον" και με υπότιτλο "Από τα νεώτατα κατορθώματα του Σέρλοκ Χολμς". Ολοκληρώθηκε σε εικοσιπέντε συνέχειες στις 13.3.1914. Ο συγγραφέας είναι προφανώς Έλληνας. 
Σύμφωνα με τις έως τώρα μελέτες, πρέπει να θεωρήσουμε με αρκετή βεβαιότητα το εκτενές αφήγημα "Ο Σέρλοκ Χολμς σώζων τον κ. Βενιζέλον" ως το πρώτο ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα, τόσο λόγω έκτασης όσο και λόγω θεματολογίας. 
Το κλίμα των διεθνών σχέσεων, όπως διαμορφωνόταν λίγο μετά τη λήξη των Βαλκανικών Πολέμων και λίγο πριν από τον Μεγάλο Πόλεμο που άλλαξε τον κόσμο και τα Βαλκάνια, αποτυπώνεται στο εν λόγω μυθιστόρημα, σε γλαφυρό κλεψίτυπο ύφος Κόναν Ντόυλ, γεφυρώνοντας το αστυνομικό αφήγημα του τότε με το σημερινό, δίνοντας ταυτόχρονα τροφή στη σύγχρονη ιστοριογραφία της εποχής.


                                                      Φωτογρ.  Τάκης Τλούπας



Αναζητήστε τα βιβλία σας , 

επικοινωνήστε με το «Σελιδοδείκτη»:

 τηλ.κιν.   6957502380              τηλ.σταθ.  2310230590  
    
email        books.iordanis@gmail.com


Καλή και πολιτισμένη Χρονιά!


 

Κυριακή 22 Δεκεμβρίου 2013

Βιβλιοπροτάσεις 23-12-2013, το βιβλιοπωλείο των εξαίρετων βιβλίων.


                                                     Ν. Λύτρας                 Κάλαντα         1872

Αλληγορία για τη μετανάστευση, την ατομική ταυτότητα και το κοινωνικό καλό, φιλοσοφικός στοχασμός πάνω στις μεταφυσικές αγωνίες και τα ηθικά διλήμματα στο «κατά Κούτσι Ευαγγέλιο».




Η παιδική ηλικία του Ιησού
Τζ. Μ. Κούτσι


μετάφραση: Κατερίνα Σχινά
Μεταίχμιο, 2013    350 σελ.
Νόμπελ Λογοτεχνίας  [2003]  

Τιμή 14,00 € από 15,50









-«Γιατί; Η απάντηση σε όλα τα γιατί σου, τα περασμένα, τα τωρινά και τα μελλούμενα, είναι μία: Επειδή έτσι είναι φτιαγμένος ο κόσμος. Ο κόσμος δεν είναι φτιαγμένος για να μας εξυπηρετεί, νεαρέ μου. Από μας εξαρτάται αν θα προσαρμοστούμε σ' αυτόν».

-Ένας μεσήλικας και ένα πεντάχρονο παιδί φτάνουν σε μια χώρα δίχως όνομα, άγνωστοι μεταξύ αγνώστων, αναζητώντας έναν τόπο για να ζήσουν, μια "καινούργια ζωή". Δεν έχουν παρελθόν, δεν έχουν αναμνήσεις, κάθε παλιός δεσμός τους έχει διαρραγεί. Δεν είναι καν συγγενείς· απλώς ο άντρας έχει αναλάβει υπό την προστασία του το παιδί, ορίζοντας ως υπέρτατη αποστολή του να εντοπίσει τη χαμένη του μητέρα. Προικισμένο με γόνιμη φαντασία και ιδιαίτερη ευφυΐα, αν όχι ενόραση, το παιδί, ο Νταβίντ, φέρνει τους ενήλικες αδιάκοπα αντιμέτωπους με τις αντιφάσεις, τις προκαταλήψεις και τις αδυναμίες τους. Κι όταν η "καινούργια ζωή" στην οποία όλοι προσβλέπουν αρχίζει να παίρνει σχήμα, το παιδί αποδεικνύεται ο Μεσσίας της.

-«Το μυθιστόρημα μπορεί να διαβαστεί ως αλληγορία για τη μετανάστευση αλλά και ως μυθοπλασία που εκθέτει βασικά φιλοσοφικά ερωτήματα επί τάπητος: Πώς θα ήταν η ζωή αν όλοι ζούσαμε σε ένα σύννεφο από απάνθρωπα καλές προθέσεις, αν ο νόμος είναι μια ανθρώπινη κατασκευή που δεν μπορεί να σταθεί υπεράνω όλων, τι είδους μηχανή καταστολής αποδεικνύεται το σχολείο.» Σοφία Νικολαίδου

«Θα είναι καλό για την ψυχή σας να διατηρήσετε την ειλικρίνεια και την ευθύτητα ενός παιδιού»  Τζ. Μ. Κούτσι




Ένας φίλος του Κάφκα και άλλες ιστορίες

Διηγήματα 

Ισαάκ Μπάσεβιτς Σίνγκερ


μετάφραση:  Βασίλης Αμανατίδης
Καστανιώτης 2013         384 σελ.

Νόμπελ Λογοτεχνίας 1978

Τιμή 17,30 ευρώ από 19.17






«Είναι αλήθεια πως ο κόσμος που περιγράφω έχει στην ουσία εξαφανιστεί, όμως στη λογοτεχνία τίποτα δεν πεθαίνει, τίποτα δεν εξαφανίζεται. Για μένα οι άνθρωποι της Βαρσοβίας είναι τόσο ζωντανοί όσο και αυτοί της Νέας Υόρκης σήμερα», πριν καταλήξει να σημειώνει, εξόχως λογοτεχνικά, πως: «οι τροχοί της Ιστορίας είναι πολύ βαρείς για να τους κάνει να γυρίσουν ένας συγγραφέας. Οι πολιτικές πράξεις και η πράξη της λογοτεχνίας είναι ασυμβίβαστες, καθώς δεν έχουν τον ίδιο στόχο».      Ι. Μπ. Σίνγκερ 

«Στο δρόμο της επιστροφής, περάσαμε έξω από μια παλιά συναγωγή και ο Κάφκα άρχισε να μιλάει για το γκόλεμ. Ο Κάφκα πίστευε στο γκόλεμ, μέχρι και ότι στο μέλλον μπορεί να υπάρξει άλλο ένα. Δεν μπορεί παρά να υπάρχουν μαγικά λόγια που 'χουνε τη δύναμη να μετατρέψουν ένα κομμάτι πηλό σε πλάσμα ζωντανό. Ο Θεός δεν είναι που -κατά την Καμπάλα- δημιούργησε τον κόσμο εκφέροντας ιερές λέξεις; Εν αρχή ην ο Λόγος.»

Συμπλέκοντας την κωμωδία με το δράμα, ο Ισαάκ Μπάσεβις Σίνγκερ ενώνει στην πέμπτη συλλογή διηγημάτων του γοητευτικές ιστορίες της παιδικής του ηλικίας από τα γκέτο της προπολεμικής Πολωνίας με γλυκόπικρες αφηγήσεις για τους μετανάστες στις Ηνωμένες Πολιτείες. Με ολοζώντανους χαρακτήρες, κρυστάλλινη γλώσσα, ευφρόσυνο ή πικρό χιούμορ, τρυφερή ειρωνεία, ευρήματα και ανατροπές, ο μεγάλος νομπελίστας συγγραφέας παραδίδει είκοσι ένα πραγματικά παραμύθια για ενάρετους και δαίμονες, στοιχειά και φαντάσματα, αλλά και για ανθρώπους στοιχειωμένους από τα βάρη της μνήμης και της ζωής. Η δύναμη της μοίρας και του απρόβλεπτου, ο πόλεμος μεταξύ θρησκευτικής πίστης και λαγνείας, ευσέβειας και βλασφημίας, μα και η διαρκής αναζήτηση του ανθρώπου για το ανέφικτο περιγράφονται από τον Σίνγκερ -έναν από τους μεγαλύτερους διηγηματογράφους του 20ού αιώνα- με τη δύναμη μιας ξεχασμένης πια απλότητας.


Το αρτιότερο βιβλίο του Φίλιπ Ροθ και το πλέον αγαπημένο στον ίδιο, «Το θέατρο του Σάμπαθ», επανεκδόθηκε πρόσφατα.



Το θέατρο του Σάμπαθ
Φίλιπ Ρόθ

μετάφραση: Ανδρέας Βαχλιώτης 

επιμέλεια: Κατερίνα Σχινά
Πόλις  2013      614 σελ.    
επανέκδοση 
 Χατζηνικολή (1998)


Τιμή 18,00 € από 20,00








"Έχω ιδιαίτερη αδυναμία σ' ένα βιβλίο που λέγεται "Θέατρο του Σάμπαθ", το οποίο μισούν πολλοί. Δεν είναι βέβαια αυτός ο λόγος που μου αρέσει. Αλλά πιστεύω ότι έχει πολλή ελευθερία μέσα του. Αυτό αναζητάς ως συγγραφέας, όταν δουλεύεις: να χάνεις τις αναστολές σου, να σκαλίζεις βαθιά μέσα στη μνήμη σου και τις εμπειρίες και τη ζωή, και μετά να βρίσκεις την πρόζα που θα πείσει τον αναγνώστη". Philip Roth
Ο άλλοτε σκανταλιάρης, εφευρετικός μαριονετίστας, Μίκι Σάμπαθ, στα εξήντα τέσσερά του, εξακολουθεί να είναι προκλητικά ανταγωνιστικός και αχαλίνωτα λάγνος. Αλλά μετά τον θάνατο της ερωμένης του ο Σάμπαθ ξεκινάει ένα θυελλώδες ταξίδι στο παρελθόν του.
Πολιορκημένος από τα φαντάσματα εκείνων που πολύ τον αγάπησαν και πολύ τον εμίσησαν, θα φθάσει στο χείλος της τρέλας και της εξόντωσης, έπειτα από διάφορες κωμικοτραγικές περιπέτειες.

"Το Θέατρο του Σάμπαθ" είναι μια σατιρική δημιουργία επικών διαστάσεων, και ο Μίκι Σάμπαθ είναι ο γαργαντουικός ήρωάς της.

«Σπινθηροβόλο, προκλητικό, διαβολικό ενίοτε αλλά ερεθιστικό και ως θέμα και ως αφήγηση θα ενθουσιάσει τους θαυμαστές του Ροθ, που θα βρουν σ' αυτό εν σπέρματι κάποιες από τις ιδέες και τα θέματα που ανέπτυξε στις μεταγενέστερες νουβέλες του.» Α. Βιστωνίτης 

«Το 1995, σε ηλικία εξήντα δύο ετών, ο αμερικανός συγγραφέας δημοσιεύει μια επική σάτιρα που τον εισάγει στην ύστερη φάση του – αυτήν της επεξεργασίας των γηρατειών, της απώλειας, της αρρώστιας και της αυτογνωσίας. Αλλά και του σεξ, ως εμμονής και ιδεολογίας.» Μ. Μοδινός


                                      Σπ. Βικάτος            Χριστουγεννιάτικο Δέντρο


“Το Βάλτενμπεργκ ένα εξαιρετικό βιβλίο που συνδυάζει το καταπληκτικό κείμενο με την ενδιαφέρουσα ιστορία και τις άπειρες μικρές αναγνωστικές προκλήσεις που δωρίζονται από έναν ευαίσθητο και ευφυέστατο λάτρη του παρελθόντος.”    Δημήτρης Γλύστρας




Βάλτενμπεργκ 

Εντί Καντούρ


μετάφραση:Μήνα Πατεράκη - Γαρέφη
Πατάκης   2008      831 σελ.




Τιμή 26,50 € από 29,55








"Ο μυθιστοριογράφος καλείται να επινοήσει το πραγματικό, να επινοήσει μια γλώσσα, για να κάνει τον κόσμο πιο προσιτό στις αισθήσεις". Εντί Καντούρ

Στην περίπτωση του "Βάλτενμπεργκ" επινοείται ο 20ός αιώνας.


Ένας συγγραφέας ονειρεύεται να ξαναβρεί τη γυναίκα που αγάπησε· ένα υψηλόβαθμο στέλεχος μυστικής υπηρεσίας στρατολογεί έναν νεαρό διανοούμενο· ένας δημοσιογράφος περιπλανιέται σε όλα τα φανερά και κρυφά μέτωπα του 20ού αιώνα· ένας διπλωμάτης μεταμορφώνεται ερήμην του σε μαριονέτα σκοτεινών κέντρων αποφάσεων. 
 Πέντε συνολικά άντρες, όλοι τους Ευρωπαίοι, όλοι μελαγχολικοί, διασταυρώνονται σε αναμενόμενους ή ανύποπτους χωροχρόνους, από τα χαρακώματα του Α΄ Παγκοσμίου πολέμου και τα ναζιστικά ή τα σταλινικά στρατόπεδα στο Βάλτενμπεργκ, στο Παρίσι, στη Σιγκαπούρη, και όλων η μοίρα σφραγίζεται από τη "δυο φορές μεγαλύτερη δύναμη" μιας πλειάδας γυναικών, απρόσβλητων από την αντρική μελαγχολία, με κορυφαία μια Αμερικανίδα αοιδό, που διαχειρίζεται τα μυστικά του ρομαντικού Lied εξίσου καλά με τα κρατικά απόρρητα. 
Οι ιστορίες που υφαίνονται με τα πρόσωπα της μυθοπλασίας διατρέχουν αμφίδρομα τον 20ό αιώνα με όχημα τις εμμονές και τις ακυρώσεις τους και με συνεπιβάτες πολλούς από τους αυθεντικούς πρωταγωνιστές της αντίστοιχης "επίσημης" ιστορίας, που, με το πέρασμα των σελίδων, χάνει προοδευτικά μεγάλο μέρος της "επισημότητας" που της προσδίδει το γιώτα κεφαλαίο της.
Το "Βάλτενμπεργκ" κυκλοφόρησε το 2005 από τις εκδόσεις Gallimard, απέσπασε το Βραβείο Πρώτου Μυθιστορήματος 2005 και χαρακτηρίστηκε από το σύνολο της κριτικής ένα από τα λογοτεχνικά γεγονότα του έτους 2005.



Η μυθιστορηματική τριλογία του Γιάννη Ατζακά που άρχισε με τα "Διπλωμένα φτερά", και το βραβευμένο "Θολό βυθό" κλείνει με το 
«Φως της Φονιάς»




Φως της Φονιάς

Γιάννης Ατζακάς

Άγρα,  2013     384 σελ.


Τιμή 16,70 € από 18,50










"Στο χωριό όμως οι άνθρωποι έπρεπε να τον αποδώσουν σ’ έναν πατέρα πρώτα κι ύστερα σε μια μάνα. Έτσι όριζε η τάξη: τα παιδιά δεν μπορεί ν’ ανήκουν ούτε στη βασίλισσα ούτε στους θείους ούτε στους παππούδες τους - αυτοί έχουν τα δικά τους παιδιά. Για πρώτη φορά το καταλάβαινε τώρα πως από 'παιδί της βασίλισσας' έπρεπε να γίνει ξανά το παιδί του αντάρτη, με όσα μπορούσε αυτό να σημαίνει.
Χαμήλωσε το φιτίλι της λάμπας και πλάγιασε. Για ώρα έμεινε με τα μάτια ανοιχτά ακούγοντας τον σιγανό βόγκο του αέρα μέσα στα δάση".

Ο Γιάννης Αρχοντής, το αγόρι των "Διπλωμένων φτερών" και του "Θολού βυθού" στο "Φως της Φονιάς", μετά την περιπλάνηση οκτώ χρόνων, επιστρέφει ως ξένος στο νησί του. Τελειώνει, έτσι, η μικρή «Οδύσσεια» στον έξω κόσμο, για να αρχίσει η οδυνηρή οδοιπορία του στους δικούς του λαβυρίνθους.
Τα τρία φωτεινά καλοκαίρια του στο νησί, δεν είναι γι’ αυτόν παρά τα πρώτα μαθήματα αληθινής ζωής και ελευθερίας, η αρχή της μύησής του σ’ έναν κόσμο σκληρό και άγνωστο.
Στην πυρωμένη πέτρα της «μεγάλης κοιλάδας», τα ερημικά ξωκλήσια και τα φτωχικά καλύβια, στη νυχτερινή σιγή του δάσους, τη βοή του αγέρα και τον αχό του πελάγους, συλλαβίζει το ξεχασμένο παιδικό του αλφαβητάρι.





«Ο Γιάννης Μαρής στήνει περίτεχνα έναν κόσμο, φωτεινό και συνάμα σκοτεινό, απλοϊκό και συνάμα περίπλοκο, πρωτίστως όμως, χάρη στην απαράμιλλη γραφή και τις εμπνεύσεις του, πειστικό, γλαφυρό, συναρπαστικό, σχεδόν ανεπανάληπτο.»    Κώστας Καλφόπουλος




Ίλιγγος

Γιάννης Μαρής 

Με τον αστυνόμο Μπέκα


Άγρα   2013    328 σελ.

Τιμή 11,30€ από 12,50







Ο "Ίλιγγος" δημοσιεύτηκε σε ογδονταεννέα συνέχειες στην εφημερίδα Απογευματινή το 1961. Δεν εκδόθηκε πότε σε βιβλίο.
Είναι από τα λίγα έργα του Μαρή στα οποία ο αστυνόμος Μπέκας εμφανίζεται από την αρχή. Ο τίτλος παραπέμπει στην ταινία Vertigo του Χίτσκοk. 
Ο Ίλιγγος κατά το ήμισυ ακολουθεί το μοτίβο της αγωνιώδους αναζήτησης της χαμένης μνήμης γύρω από ένα έγκλημα στο χώρο του υποκόσμου, και το υπόλοιπο το συνδέει σε μια υπόθεση αρχαιοκαπηλίας: Το Αρχαιολογικό Μουσείο της Αθήνας γεμίζει με αντίγραφα των μυκηναϊκών εκθεμάτων του, ενώ τα πρωτότυπα έχουν κάνει φτερά. Η σπείρα των λαθρεμπόρων αρχαιοτήτων έχει διασυνδέσεις με το Παρίσι και αρχηγό έναν ακαθόριστης εθνικότητας τυχοδιώκτη ονόματι Ισαάκ Γιοβέλ ή Αρμάντο Κάστρο. 
Είναι το πρώτο από τα δύο έργα του Μαρή με θέμα την αρχαιοκαπηλία.
Ύστερα από χρόνια γνωρίζουμε με αποδείξεις, καταγγελίες, καταθέσεις και συνεντεύξεις τα ονόματα που συνιστούσαν τότε τον κύκλο της λαθραίας διακίνησης ή και κλοπής αρχαιοτήτων.
Ο Μαρής έπεσε τότε απίστευτα κοντά περιγράφοντας μια φανταστική υπόθεση.
Aνδρέας Αποστολίδης, από τον Πρόλογο



                                    Γεώργιος Ιακωβίδης. "Παιδική Συναυλία", 1894





Χριστούγεννα και χιονιάς 

Ανθολογία

ανθολόγηση: Φίλιππος Πυκνής


Νάρκισος   2013     558 σελ.


Τιμή 18,80 € από 20,80






Χριστουγεννιάτικα και πρωτοχρονιάτικα διηγήματα και αφηγήσεις, από το τελευταίο τέταρτο του 19ου αιώνα ως τις μέρες μας.
Στην ανθολογία "Χριστούγεννα και Χιονιάς" επιλέχθηκαν πενήντα τέσσερα διηγήματα, κυρίως, από τριαντατέσσερις σημαντικούς Έλληνες συγγραφείς και δημιουργούς, με γνώμονα τη συνύπαρξη και συνήχηση διαφορετικών φωνών σε ένα ευρύ γιορταστικό πεδίο, χάριν μεγαλύτερης αναγνωστικής απόλαυσης. Με σκηνικό τις μέρες των Χριστουγέννων, προσωπικά βιώματα και μυθοπλασία -σε μεγάλες στιγμές- συνυφαίνονται και εμπνέουν κάθε λογής αφηγηματικά κείμενα, που αποτυπώνουν με τρόπο διαχρονικό και επίκαιρο τον εθιμικό βίο, τη χαρούμενη αναστάτωση και προσμονή των γιορτών, το πνεύμα των Χριστουγέννων.
Ιστορίες αγρύπνιας που διατηρούν την αυθεντικότητα και την ενάργειά τους, και διαβάζονται μεγαλόφωνα τις κρύες νύχτες δίπλα στο τζάκι ή γύρω από ευωχικά γιορτινά τραπέζια. 

 κείμενα: Ανδρέας Λασκαράτος, Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Αλέξανδρος Μωραϊτίδης, Γεράσιμος Βώκος, Αντώνης Τραυλαντώνης, Ανδρέας Καρκαβίτσας,Γεώργιος Αθάνας, Κώστας Κρυστάλλης, Χρήστος Χρηστοβασίλης, Αργύρης Εφταλιώτης, Παύλος Νιρβάνας, Δημήτριος Γρ. Καμπούρογλους, Γιάννης Βλαχογιάννης, Δημοσθένης Βουτυράς, Φώτης Κόντογλου, Κώστας Παρορίτης,Κώστας Βάρναλης, Δημήτρης Γιαννουκάκης, Στρατής Δούκας, Στράτης Μυριβήλης,Στέφανος Δάφνης, Κώστας Ουράνης, Κωστής Μπαστιάς, Στρατής Τσίρκας, Μαρία Ιορδανίδου






Βιβλία για παιδιά και νέους:











Τα φουρφούρια του Παναγιώτη

Μυρτώ Αναγνωστοπούλου

Εικονογράφηση: Μυρτώ Αναγνωστοπούλου


Εκδόσεις Καπάνι 2013 20 σελ.

Ηλικίες από 3 ετών

Τιμή 9,00 ευρώ από 10,00







Οι ποίηση παρούσα στο νέο παιδικό βιβλίο της Μυρτώς Αναγνωστοπούλου, στο κείμενο, στην εικονογράφηση και στην υπέροχη έκδοση. 

Έτρεχε ο ήλιος, 
έτρεχε και φώτιζε το δρόμο 
το δέντρο 
τον κάδο των σκουπιδιών 
τον κήπο 
τη Μαρία 
τη Σοφία 
την Ελένη 
τη Μυρτώ 
το φίλο 
το σκύλο
το άσπρο πουλί




Ο μολυβένιος στρατιώτης  

Χανς Κρίστιαν Άντερσεν

διασκευή: Κέιτι Κόττον

μετάφραση: Φίλλιπος Μανδηλαράς

εικονογράφηση: Σόφι Όλσοπ
Πατάκης   2013  22 σελ.

Ηλικίες: από 4 ετών

Τιμή 13,90 € από 15,40







«Ένα βιβλίο που σέβεται τον αναγνώστη του. Μεγάλο μέγεθος, σκληρό εξώφυλλο, ανάγλυφες εικόνες. Μαγική εικονογράφηση από την Σοφί Όλσοπ που μας μεταφέρει την ατμόσφαιρα της κλασικής αυτής ιστορίας με τον καλύτερο τρόπο. Ένα βιβλίο που σε κάνει να πιστεύεις πως τα παιχνίδια πράγματι τη νύχτα ζωντανεύουν. Όταν όλοι πάνε για ύπνο, παίζουν , φωνάζουν , μαλώνουν , θυμώνουν. Αγαπάνε κι αυτά όπως οι άνθρωποι.» Βασίλης Κουτσιαρής 

"Στην είσοδο του κάστρου στεκόταν μια πανέμορφη μπαλαρίνα. Ήταν τόσο όμορφη!... Τα μάτια της, όμως, πρόδιδαν μια βουβή θλίψη." 

Όταν ο διαβολάκος έσπρωχνε το μολυβένιο στρατιώτη από το παράθυρο, δεν μπορούσε να φανταστεί ότι το θάρρος, η επιμονή και η αγάπη του για την μπαλαρίνα, θα τον ξανάφερναν στο παιδικό δωμάτιο!



Εικονογράφηση εξαιρετική, σπουδαία τέχνη και οι αγαπημένοι μύθοι του Αισώπου σε ένα από τα καλύτερα παιδικά βιβλία της χρονιάς.



Μύθοι του Αισώπου
Αίσωπος

μετάφραση:Μαρία Παπαγιάννη
εικονογράφηση:Ayano Imai
Πατάκης 2013   28 σελ.

Ηλικίες: από 3 ετών. 
Τιμή 9,50 € από 10,50




Η σπουδαία Γιαπωνέζα εικονογράφος Ayano Imai παρουσιάζει μια νέα εκδοχή των διαχρονικών και δημοφιλών μύθων του Αισώπου. Η σοφία των μύθων τούς έκανε αγαπητούς στο πέρασμα των αιώνων σε όλους τους πολιτισμούς του κόσμου και έχει εμπνεύσει πολλούς καλλιτέχνες.
Σε αυτή την καινούρια έκδοση μύθοι γνωστοί και λιγότερο γνωστοί αποκτούν νέα πνοή μέσα από τις υπέροχες, πολύχρωμες και μοναδικές εικόνες. 

Περιέχονται οι μύθοι:
- Ο κόκορας και το δαχτυλίδι
- Το παιδί και ο λύκος
- Το βόδι και ο βάτραχος
- Η αλεπού και ο πελαργός
- Το λιοντάρι και το ποντίκι
- Ο λαγός και η χελώνα
- Η γάτα και τα πουλιά
- Ο σκύλος και το είδωλό του
- Η ματαιόδοξη καλιακούδα
- Η καλιακούδα και τα περιστέρια
- Η αλεπού και τα σταφύλια
- Το ποντίκι της πόλης και το ποντίκι του αγρού
- Το ελάφι στη λίμνη


Ένα παραμύθι για όλες τις ηλικίες. Ένα διαμάντι της λογοτεχνίας που θα φωτίσει αναγνωστικά τον έφηβο αναγνώστη.




Εκείνο ακριβώς το μπλε 

Άννα Ζένγκερς

μετάφραση: Γιώργος Δεπάστας


Άγρα  2002   136 σελ.


Τιμή 10,00 € από 11,15







"Αγαπούσε το μπλε του σαν να ήταν το πεπρωμένο του. Και χωρίς αμφιβολία ήταν το πεπρωμένο του. Έπρεπε να το ανακαλύψει. Στο τέλος βρίσκει κανείς αυτό που του ανήκει".

Ένας Μεξικανός αγγειοπλάστης, υπερήφανος για τα ασύγκριτα κεραμικά του με τα μπλε μοτίβα, τα πουλάει κάθε εβδομάδα στο παζάρι της Πόλης του Μεξικού, σε πελάτες ικανούς να τα εκτιμήσουν. 
Μη βρίσκοντας πλέον στον συνηθισμένο προμηθευτή του "το αληθινό μπλε", για λόγους που εν πρώτοις του φαίνονται απόμακροι -σε τι μπορεί να τον αφορά ο πόλεμος στην Ευρώπη;- θα εξορμήσει για την εξεύρεσή του. 
Η αναζήτηση στην οποία αφοσιώνεται πλέον ανατρέπει την οργανωμένη ζωή του και τον παρασύρει μακριά από το χωριό του, την οικογένεια και την αγορά της πρωτεύουσας.
 
«τίποτα δεν αναζητούν οι άνθρωποι με τόση μανία, όσο ένα υλικό που δεν υπάρχει»



                                      Καλά Χριστούγεννα 

                                    Επικοινωνήστε με το «Σελιδοδείκτη»:     

                                 τηλ.κιν.   6957502380              τηλ.σταθ.  2310230590      

                                 email        books.iordanis@gmail.com